-
1 где хотенье, там и уменье
• ГДЕ ХОТЕНЬЕ, ТАМ И УМЕНЬЕ[saying]=====⇒ if a person wants sth. very much or is determined to do sth., he will find a way to obtain or do it no matter how difficult it is:- ≈ where there's a will there's a way.Большой русско-английский фразеологический словарь > где хотенье, там и уменье
-
2 где хотенье, там и уменье
Set phrase: where there's a will, there's a way (дословно: Где есть желание, там есть и путь), where there is a will there is a wayУниверсальный русско-английский словарь > где хотенье, там и уменье
-
3 Где хотенье, там и уменье
When a person is determined to do some job, however difficult it may be, he will learn how to. See Была бы охота - заладится всякая работа (Б)Cf: All things are easy, that are done willingly (Am.). It is easy to do what one's own self wills (Br.). Nothing is impossible to a willing heart (Am., Br.). То him that wills, ways are not wanting (Am.). Where there's a will, there's a way (Am., Br.). You can do anything you want to if you want to bad enough (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Где хотенье, там и уменье
-
4 ХОТЕНЬЕ
-
5 УМЕНЬЕ
-
6 ХОТЕНЬЕ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ХОТЕНЬЕ
-
7 ТАМ
-
8 ГДЕ
-
9 Х-86
ГДЕ ХОТЕНЬЕ, ТАМ И УМЕНЬЕ (saying) if а person wants sth. very much or is determined to do sth., he will find a way to obtain or do it no matter how difficult it is: = where there's a will there's a way. -
10 WILL
• If one will not, another will /, so are all maidens wed/ - Всякая невеста для своего жениха родится (B)• If you will, you can - Была бы охота - заладится всякая работа (Б)• It is easy to do what one's own self wills - Была бы охота - заладится всякая работа (B), Где хотенье, там и уменье (T)• То him that wills, ways are not wanting - Где хотенье, там и уменье (Г)• Where there's a will, there's a way - Где хотенье, там и уменье (Г)• Where the will is ready, the feet are light - Где мило, семь верст не криво (Г)• Will is his law - Хозяин - барин (X)• Will is the cause of woe - Не было у бабы хлопот, купила баба порося (H) -
11 DO
• As we do unto others, so it is done unto us - Каков дядя до людей, таково дяде от людей (K), Какой привет, такой и ответ (K)• As you do to others, expect others to do to you - Каков дядя до людей, таково дяде от людей (K)• Best of the sport is to do the deed and say nothing (The) - Меньше говори, да больше делай (M)• Be the labor great or small, do it well or not at all - Авось да небось - хоть вовсе брось (A)• By doing nothing we learn to do ill - Безделье - мать пороков (Б)• Do as you may if you cannot as you would - Живи не так, как хочется, а так, как можется (Ж), Не можешь, как хочешь, де лай, как можешь (H)• Do as you would be done by - Не делай другим того, чего себе не желаешь (H)• Doing is better than saying - Нужны дела, а не слова (H)• Doing everything is doing nothing - За все браться - ничего не сделать (3)• Doing nothing is doing ill - Лень до добра не доводит (Л)• Do it right (well) or not at all - Авось да небось - хоть вовсе брось (A)• Don't do to others what you would not have done to you - Не делай другим того, чего себе не желаешь (H)• Do or die - Или грудь в крестах, или голова в кустах (И), Или пан, или пропал (И), Либо в стремя ногой, либо в пень головой (Л), Либо сена клок, либо вилы в бок (Л)• Double or quits - Или пан, или пропал (И)• Do unto others as they do unto you - Как аукнется, так и откликнется (K), Каков дядя до людей, таково дяде от людей (K)• Do unto others as you would have them do unto you - Не делай другим того, чего себе не желаешь (H)• Do well, (and) have well - На добрый привет и добрый ответ (H), За добро добром и платят (3)• He who can't do what he wants must want what he can do - Не можешь, как хочешь, де лай, как можешь (H)• I do as I please - Как хочу, так и ворочу (K), Своя рука - владыка (C), Хочу, с кашей ем, хочу, масло пахтаю (X)• If a thing is worth doing, it is worth doing well - Авось да небось - хоть вовсе брось (A)• If there isn't any, one (we) must do without/it/ - На нет и суда нет (H)• In doing we learn - Всякое умение трудом дается (B), Дело делу учит (Д)• It is better to do well than to say well - Нужны дела, а не слова (H)• It is dogged as (that) does it - Дорогу осилит идущий (Д)• It is one thing to say and another to do - Одно дело говорить, другое дело - делать (O)• Let every man do what he was made for - Не в свои сани не садись (H)• Man was never so happy as when he was doing something - Где труд, там и счастье (Г), Рукам работа - душе праздник (P)• One can only do by doing - Дорогу осилит идущий (Д)• Say well and do well end with one letter; say well is good, but do well is better - Нужны дела, а не слова (H)• "Say well" is good, but "do well" is better - Нужны дела, а не слова (H)• Speak little; do much - Меньше говори, да больше делай (M)• That won't do - Этот номер не пройдет (3)• Things done cannot be undone - Кроеного не перекроить (K), Сделанного не воротишь (C)• То do, one must be doing - Дорогу осилит идущий (Д)• We learn to do by doing - Навык мастера ставит (H)• Whatever man has done man may do - Не боги горшки обжигают (H)• What is done cannot be undone (is done) - Кроеного не перекроить (K), Сделанного не воротишь (C)• What man has done man can do - Не боги горшки обжигают (H)• What's doing? - Что за шум, а драки нет (4)• When you are done, you can go - Мавр сделал свое дело, мавр может уходить (M)• %u can do anything you want to if you want to bad enough - Где хотенье, там и уменье (Г) -
12 WILLING
• Nothing is impossible to a willing heart (mind) - Была бы охота - заладится всякая работа (Б), Где хотенье, там и уменье (Г)• Willing heart carries a weary pair of feet a long way (A) - Где мило, семь верст не криво (Г)• Willing mind makes a light foot (A) - Где мило, семь верст не криво (Г) -
13 WILLINGLY
• All things are easy, that are done willingly - Где хотенье, там и уменье (Г)• What we do willingly is easy - Была бы охота - заладится всякая работа (Б) -
14 Была бы охота - заладится всякая работа
See Где хотенье, там и уменье (Г)Cf: If you will, you can (Am.). It is easy to do what one's own self wills (Br.). Nothing is impossible to a willing heart (Am., Br.). Nothing is impossible to a willing mind (Am.). What we do willingly is easy (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Была бы охота - заладится всякая работа
-
15 Не боги горшки обжигают
Man can do a most difficult job and make most sophisticated things. See Где хотенье, там и уменье (Г)Var.: Не боги города строятCf: Whatever man has done man ay do (Br.). What man has done man an do (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Не боги горшки обжигают
См. также в других словарях:
ТЕРПЕНИЕ - НАДЕЖДА — Жив Бог, жива душа моя (или: жива правда, надежа моя). Бог терпел да и нам велел. Власть господня. Воля Божья. Власть создателя. Как Богу угодно. Видно, так Богу угодно. На все власть (или: воля) создателя. Бог дал, Бог и взял. Во что Бог ни… … В.И. Даль. Пословицы русского народа